[스크랩] 사찌꼬(幸子 / さちこ)색소폰연주

리프트와이어 2010. 12. 1. 07:48


색소폰연주/사찌꼬(幸子/さちこ) .


さちこ (사찌꼬) - 색소폰.강영일

 

暗い酒場のかたすみでおれはお前を待っているのさ
쿠라이 사카바노 카타스미데, 오레와 오마에오 맛테 이루노사
어두운 선술집의 한모퉁이에서 나는 너를 기다리고 있는 거야

幸子 幸子 おまえの くろかみ
사치코, 사치코 오마에노 쿠로카미
사찌꼬 사찌꼬 너의 검은머리


おれは いまでも おまえの なまえを
오레와 이마데모 오마에노 나마에오
나는 지금도 너의 이름을

よんだぜ よんだぜ つめたい かぜに
욘다제 욘다제 츠메타이 카제니
불러본다 불러본다 싸늘한 바람에

二,

きょうも ひとりで なかがわぞいを, あるく つめたい おれの このむね
쿄-모 히토리데 나카가와 조이오 아루쿠 츠메타이 오레노 코노무네
오늘도 혼자서 나까가와 강변을, 거니는 차가운 나의 이 내가슴

さちこさちこ おまえの ひどみが
사치코 사치코 오마에노 히토미가
사찌꼬 사치코 너의 눈동자가

おれは いまでも おまえの なまえを
오레와 이마데모 오마에노 나마에오
나는 지금도 너의 이름을

よんだぜ よんだぜ つめたい かぜに
욘다제 욘다제 츠메타이 카제니
불러본다. 불러본다 싸늘한 바람에

 


さちこ さちこ おまえの すべてを おれは いまでも おまえの ことを
사치코 사치코 오마에노 스베테오 오레와 이마데모 오마에노 코토오
너의 모든 것을, 나는 지금도 너의 모든 것을


すきだぜ すきだぜ いついつまでも.
스키다제 스키다제 이츠이츠 마데모
좋아해요, 좋아해요, 언제 언제까지나


출처 : 말띠신사방
글쓴이 : 말띠신사 원글보기
메모 :

'' 카테고리의 다른 글

서울여자  (0) 2011.01.02
이 뉘신가  (0) 2010.12.03
아우들아 변치않고 잘있지  (0) 2010.11.10
수고하셨네  (0) 2010.11.10
이제 공개 합니다  (0) 2010.11.10